千千看书>网络游戏>奥林匹克>第846回 红痣

毗摩对他们指示仔细:“请你们诸位寻找那罗和我的女儿达摩衍蒂。无论哪一位能完成这个任务,发现尼奢陀国王的踪迹,把他俩带回来,我将赏赐给他一千条牛的财产,还将赐给他一个像城镇那样大的乡村。

倘若不能把他俩带回给我,无论是达摩衍蒂或者那罗,只要找到他俩的踪迹,我也赏给一千条牛。”

闻听国王毗摩这样宣讲,婆罗门兴奋地走向四方,前往各个城镇各个王国,寻觅偕妻的尼奢陀国王。

有位婆罗门名叫妙天,寻到可爱的支谛国都,时值那日为国王祈福。

他在国王的宫中,看见了毗德尔跋公主,她和妙喜站在一处。公主举世无双的美貌隐约可见,宛如太阳的光芒,如今被乌云掩藏。

他见女郎大大的眼睛,肮脏不堪,瘦骨嶙峋,通过种种的迹象表征,猜到她就是毗摩之女达摩衍蒂。

妙天说:这一位姿容俊美女娇娘,与我从前所见仍然一样,她似吉祥天女人人爱慕,今日见到她我如愿以偿。

她的双庞宛似团的月亮,肤色黝黑,美而圆的**,她俨然女神光辉闪耀,照彻寰宇和四面八方。

她的双眸是莲花瓣形状,宛若爱神之妻罗蒂一样,她为诸方世界向往仰慕,光辉似一轮皎洁的月亮。

由于遭逢厄运,她的肢体上沾满污泥,如同从毗德尔跋池塘中拔出的莲根。

她好似有团月亮的夜空,皎月却被罗睺吞入了口中;她满怀忧夫之愁令人可怜,仿佛是一道大河水流枯干。

她好似一座莲花池遭到象鼻侵扰,荷叶凋落,池水混浊,鸟禽惊恐不安。她的肢体柔嫩娇贵,适宜住在镶嵌宝石的宫殿中,现在好似莲根突然被拔出,遭受炎热烧灼。

她品貌双全,理应装点未加装点,犹如一弯新月,被空中的乌云遮掩。

失去称心的美好享用,她又离开了故旧亲朋,只因盼望会见到丈夫,可怜的女郎才未轻生。

一个缺少装饰品的女子,丈夫就是她主要的装饰;这一位女郎失去了丈夫,纵有照人光艳也不显露。

那罗离开了她,肯定会遇到莫大的困难;他支撑着自己的身体,没有因忧愁而消沉。

这一位头发漆黑的女郎,一双大眼睛像莲花,她本应幸福却横遭苦难,看见她我的心也在抖颤。

这一位心地良善女婵娟,何时会到达痛苦的边缘?何时她才能与丈夫相会?如同金牛星和月亮一般!

尼奢陀王重新获得她,肯定会喜悦,如同失去王国的国王重新获得大地。

他和她有同样的秉性和年龄,他和她门当户对有同样家庭,尼奢陀国王应与公主重聚首,黑眼睛女郎亦应和他再相逢。

那罗盖世无双,是英雄汉,我应该成全他与妻子团圆,这妻子翘首盼望见到夫君,我应该把她好生宽慰一番。

面如满月的女郎苦痛难当,陷入冥想,从前不曾见过她这样,我要安慰她一场。

女郎的种种迹象和特点,婆罗门妙天这样考虑完,便迈步走近了毗摩之女,开口与女郎攀谈:

“毗德尔跋的公主啊!我是妙天,你兄弟的密友,遵循毗摩国王的吩咐,我来到此地把你寻求。

公主!你父母玉体健康,你的诸位兄弟也都平安;你在那里的两个儿女,生龙活虎,都很健壮;你的亲人和朋友为了你,简直急得要命。”

坚战王啊!达摩衍蒂认出了妙天,随即把仁慈的众亲眷,全部逐一地询问周全。

国王啊!蓦然见到妙天——兄弟中意的婆罗门高贤,愁弱不堪的毗德尔跋公主,她号啕大哭,啼泣涟涟。

婆罗多子孙啊!忧愁消瘦的达摩衍蒂,妙喜发现她哭哭啼啼,和妙天呆在房间一隅。妙喜向母亲禀报:“宫娥和婆罗门走到一起,她就大放悲声哭哭啼啼,请叫她来,如果您同意!”

尔后,支谛国王的母亲就从国王的后宫起身,前往女郎和婆罗门所在之地。

民众之主啊!王太后带来妙天询问短长:“这位心情万分激动的女郎,是谁家之女或是谁人妻房?这一位美目流

盼的女郎,怎样离开父母或者丈夫?这位贤女落到这种地步,婆罗门啊,你如何认出?我期望从你了解周详,因我询问的这位女郎,容颜佳丽和天仙一样,请你告诉我事情真相!”国王啊!

太后这样问完,婆罗门之中的高贤妙天,他舒舒服服地坐在一旁,讲了达摩衍蒂的真情实况。

毗德尔跋的国王毗摩,正法为魂,勇猛过人;幸运的女郎是他的女儿,叫达摩衍蒂,声名远闻。尼奢陀的国王英名远播,他是雄军之子唤做那罗,得名有福,富于聪明才智,这位幸运的女郎是他的妻子。

那罗在赌博中输给兄弟,国王的王位因而被夺去;他和达摩衍蒂一起出走,去往哪里?无人知晓。

为了寻觅达摩衍蒂,我们踏遍了你的大地,却原来这一位娇娃,流落到你儿子的宫里。

像她一般美貌的女郎,在这大地上未曾见到。这位皮肤黝黑的女郎,双眉中央天生一颗吉祥痣,灿若莲花,我曾见过,现在隐而不见。

她的眉心红痣被泥土盖上,宛如一片薄云遮住月亮;那是造物主为她点上的,象征吉祥富贵。像蒙上尘埃一弯月牙,她未放射夺目的光华;尽管身体沾惹了灰尘,她的美丽却丝毫不损;虽然她不曾妆饰打扮,依然似黄金光辉闪闪。

女郎生就这样的玉体,又有这样的红痣一颗,如隐藏的火


状态提示:第846回 红痣--第1页完,继续看下一页
回到顶部